Het therapeutische verhaal voor kinderen uit Oekraine
Op deze pagina vind je alle informatie over een therapeutisch verhaal (en de daarbij horende gids) die je kan voorlezen aan kinderen die de oorlog in Oekraïne ontvluchtten.
Het therapeutische verhaal van de kleine Kangoeroe
Het therapeutische verhaal van Kangoeroe ontstond in Slowakije als reactie op de oorlog in Oekraïne. Die oorlog dwingt enorme aantallen volwassenen en kinderen om hun huizen te ontvluchten naar de veiligheid van andere landen. We konden niet gewoon toekijken, dus besloten we iets te doen.
Vele handen, vooral vrouwelijke, werkten mee aan dit verhaal. We hebben verschillende jobs, we wonen in verschillende landen, maar we hebben één ding gemeen: we geloven in de kracht van verhalen en we willen dat ons verhaal kinderen helpt die de oorlog ontvluchtten. Daarom hebben we een therapeutisch verhaal over een kangoeroe bedacht, vertaald en verspreid. We hebben het zo gemaakt dat kinderen erin kunnen tekenen en kleuren zoals ze willen. Daarom zijn de illustraties zwart-wit, zoals in een kleurboek.
Het verhaal is bedoeld om kinderen te helpen te verwerken hoe het is om een land in oorlog te ontvluchten. We willen kinderen eraan herinneren dat ze slim zijn en dat ze hun leven in eigen handen hebben. We willen hen er ook aan herinneren dat er hoop is. Hoop dat het leven op een dag weer draaglijk, zelfs aangenaam zal worden.
Om ervoor te zorgen dat dit therapeutische verhaal wérkt, moet het gelezen worden onder specifieke voorwaarden. Daarom is het essentieel dat je éérst de gids die bij het verhaal hoort bekijkt, voor je het verhaal zelf voorleest. Daarin vind je alle belangrijke aanwijzingen om ervoor te zorgen dat kinderen niet te zwaar worden aangegrepen door het verhaal.
!!! Het belangrijkste is dat je het verhaal met je kinderen leest, ver weg van de oorlog, in relatieve veiligheid !!!
In de leesgids van het verhaal vind je, naast aanbevelingen over hoe je met het verhaal aan de slag kan gaan, stabiliserende activiteiten om acute stress te verlichten. Deze kunnen door iedereen gebruikt worden, zelfs door kinderen die zich momenteel in een oorlogsgebied bevinden.
Het is belangrijk om te weten dat alle reacties tijdens een bombardement of aanslag normale reacties zijn op een abnormale situatie. Ze zijn allemaal passend. Stabiliserende oefeningen kunnen de stress verlichten, zolang er ruimte voor is en mensen zich niet in een levensbedreigende situatie bevinden.
Download
De leesgids voor De kleine kangoeroe en het verhaal van De kleine kangoeroe
Het verhaal gaat over de reis van een kleine kangoeroe en zijn moeder uit een land dat is binnengevallen door een gemene coyote. Het beschrijft de gevoelens van de kangoeroe en zijn reis naar een veilig land zonder zijn vader die achter moest blijven om hun huis te beschermen. De illustraties dienen ook als kleurboek.
Enkel de leesgids voor De kleine kangoeroe
De leesgids is ook geschikt voor mensen die zich nog niet in een veilige omgeving bevinden. De gids biedt stabiliserende activiteiten om met acute stress om te gaan, die je kunnen helpen om stress te verlichten waar en wanneer die je ook overvalt.
Copyright
Iedereen die betrokken was bij de creatie van het therapeutische verhaal doet afstand van het auteursrecht en staat vrije verspreiding van het verhaal toe. Wij zouden het fijn vinden als dit verhaal over de hele wereld verspreid wordt, waar het ook nodig is. Wij geven daarom toestemming voor:
-
Gratis verspreiding van het materiaal
-
Gratis verspreiden van geprinte versies van het materiaal
-
Vertaling van het materiaal naar andere talen
-
Grafisch bewerken en afdrukken van het materiaal in andere talen
Wij geven geen toestemming voor de verkoop van het materiaal, noch voor de verkoop van de illustraties, noch voor de vrije verspreiding van de illustraties buiten het therapeutisch verhaal.
Auteurs van het verhaal
The authors of the story are Soňa Pekarovičová and Táňa Klempová. Expert consultation was provided by Jana Ashford and Mária Balážová.
Soňa Pekarovičová
Táňa Klempová
Jana Ashford
Mária Balážová
Dankjewel
Het therapeutische verhaal werd in mijn hoofd geboren op de derde dag van de oorlog. Het had niet kunnen ontstaan zonder de bereidwilligheid van vele mensen. Het is ons gemeenschappelijk werk. Het is mijn voorrecht om niet alleen mijn co-auteurs te bedanken, maar iedereen die heeft geholpen. Iedereen die aan het verhaal heeft meegewerkt, deed dat zonder vergoeding.
Mijn grote dank gaat uit naar:
- Adele Režnej - voor haar gevoelige illustraties (more here)
- Vanda Gábrišová en het kindertijdschrift Bublina (magazine Bublina)
- het team van vertalers en de mensen die geholpen hebben met de vertalingen: Valeria Cernak, Maryana Shan, Linda Polakovic, Katka Gabris, Katarina Kovács, Andrea Varga Gyökeres, Eugenia Kanishcheva, Monika Filipowicz, Nika Franchi, Shona Schonning, Peter Wiessner, Lise Eelbode
- Katarína Jirešová voor de logistieke ondersteuning van de vertalingen en de verspreiding van het verhaal in landen buiten Slowakije
- Katka Makara voor ondersteuning
Soňa Pekarovičová